〜©日本ピンサロ研究会〜

「スケベ魂は国境を越えるか?」

米国の風俗事情を探るために、インターネット上を徘徊したときの航海記録です。実際に体験したわけではないので、勘違いや誤解等数多くあると思いますがご容赦ください。


〜 序章 〜

「米国の風俗ってどんなものだろう」

 突如そんな疑問が頭に浮かびました。インターネット上でH画像を集めたことのある方はご存知かと思いますが、向こうの画像とこっちの画像はかなり違います。向こうはモロな画像もOKだし、ダイナマイトバディなおねえちゃんがバーン!って感じですが、日本の画像はなんとなく内にこもるというか、秘めることのエロティシズムみたいな感じがします。これは両国間の文化の違いなんでしょうが、このように異なる文化をもつ国ではいったいどんな風俗が存在しているのでしょうか。そんなわけで「米国風俗調査ツアー in インターネット」が突如決行されました。

〜 旅立ち 〜

 まずはYahoo U.S.A.から出発です。恥ずかしながら、Yahoo U.S.A.を使うのは初めてです。とりあえず、日本のYahooでは私たちのような風俗体験談のページは「エンターテイメント>その他>アダルト>風俗」に属しているので、これと同じカテゴリーを探しました。が、無い。Yahooなら日本でもアメリカでも同じカテゴリーを持っているだろうと思っていたのですが、甘かったです。仕方がないので検索機能を利用することにしましたが、そこで第2の壁にぶつかりました。「風俗」って英語で何て言うんでしょうか? "Fuzoku"なんてわけないし、とりあえず辞書で調べると"manners and customs"。これは広い意味の風俗で、ちょっと違うようですね。まさか全部のカテゴリーをしらみつぶしに探すわけにもいかないし、困りました。米国をめざして出発したのに、大阪湾から出られないようなもんです。

〜 難航 〜

 考えたあげく、とりあえず我々の専門分野であるピンサロをキーワードにひっかけることにしました。キーワード"pink"で検索をかけました。日本だったらピンサロ店のページがごっそり出てくるでしょう。検索結果を見ていくとPink Floyd? 違う! Pink Panther? 違う!...無い! 米国にはピンサロは無いんだろうか?あるいは違う名前なんだろうか? しばらく探していると、「Hot Pink - links to escorts and dominatrices around the country. 」という紹介を見つけました。うーん怪しい。今度はescortで検索をかけてみると、出るわ出るわ、山ほど出てきます。それらに使われている言葉が "charming, warm hearted ladies", "escort for business travellers", "a young oriental escort"などなど。間違い無い。escortが日本のどんな風俗にあたるかは分からないけれど、どうやら風俗の一形態らしい。そしてこれらのページは共通のカテゴリ"Business and Economy > Companies > Sex >Adult Service"に属している。ついに見つけました。日本の「風俗」は英語で"Adult Service"のようです。こうして、我々は米国へと上陸したのでありました。

〜 異国上陸 〜

さて、カテゴリ"Adult Service"へと進むと、風俗店のジャンルがずらっと並んでいます。

   Brothels
   Clubs
   Dominatrixes
   Escorts
   Massage Services

これらは、いったいどんなサービスなんでしょうか?ちなみに、日本には

   SMクラブ
   イメージクラブ
   ソープランド
   性感マッサージ
   ピンクサロン
   デートクラブ
   ファッションヘルス

などがあります。

〜 未知との遭遇 〜

まず、"Brothels"ですが、これは日本語に訳すと「売春宿」です。ちょっと違うかもしれませんが、日本のソープにあたるんでしょうか。ちなみに、米国では、合法的に"Brothels"を経営できるのはネバタ州だけらしいです。うーん、想像しただけでも、すばらしい街ですね。吉原みたいな感じなんでしょうか。はたしてぽん引きのにーちゃんはいるんだろうか?
次に"Club"です。最初に見たときはイメクラのことかと思ったのですが、もっと広い意味で、いわゆる”趣味の会”みたいな感じのようです。この中にさらに細かい分野があって、BDSM, Lesbian, Strip Clubs, Swinging等があります。BDSMとは、"Bondege and S/M"の略でSMクラブですね。"Swinging"というのは、辞書にはのっていなかったのですが、どうやら乱交パーティーのようです。うーん、さすがは米国。
で、"Dominatrixes"というのはSMの一種らしいです。BDSMとの違いは良く分からないのですが、別のカテゴリになっているところを見ると、キチンと区分けされてるんでしょうか。SMは奥が深い...
最初の方に出てきた"Escort"ですが、こいつは出張サービスのようです。電話してホテルとか、自宅とかに来てもらってHするみたいですね。日本で言うデートクラブでしょうか。登録されているページ数から見ても、これがもっともメジャーな風俗のようです。ちなみに、米国でも売春は犯罪のようです。

ここに挙げている風俗がすべてとは限りませんが、どうやら日本のピンサロにあたる風俗はないようです。Escortの料金が私たちの思っているより安くて、それ以上手軽で安価なサービスは必要ないのかもしれません。ひょっとして米国でピンサロ屋やったら大当たりするかも。

〜 進行 〜

米国風俗の全体像がつかめたところで、もうすこし深い部分に突っ込んでみましょう。
米国の風俗をみて、疑問に思うこと。それは日本のイメクラに相当する風俗が無いと言うことです。そういえば、米国産のH画像に”セーラー服モノ”とか”看護婦モノ”とかってありませんよね。向こうの人はコスチュームとかシチュエーションとかには興味がないのでしょうか?実は、これについては一つの推測があります。イメクラって言うのは女子校生や看護婦、女性教師といった”聖職”に就いている女性を想像の上で性の対象にするものですが、向こうの人はこういうのはタブーで、そういうのを好きな人は”変態”というカテゴリーに入れられてしまうんではないでしょうか。ひょっとして、私は米国では”異常性愛者”呼ばわりされてしまうんだろうか。ただセーラー服の似合うかわいい娘が好きなだけなのに...

〜 接触 〜

まあいくら考えても推測の域を出ないので、”変態”呼ばわりされるのを覚悟して、米国のとある風俗掲示板に以下のメッセージを書き込んでみました。

        I'm looking for "Image Club".
        Is there any place where I can play with a girl
        who wears high school uniform (like sailor suit)
        in U.S.?

日本語にすると

        私はイメクラを探しています。
        米国で、セーラー服みたいな高校の制服をきた女の子と
        Hできる場所はありますか?

ってとこです。

次の日、掲示板をのぞきに行ってみると、レスがついてます。

        Image Clubs are very popular in Japan but they are
        unheard of here in the U.S. The closest you can come
        to that is to hire an escort you looks young and will
        dress in a Catholic School uniform.

        日本ではイメクラはメジャーですが、ここ米国では聞いたこ
        とがありません。若いescortを雇って、カトリック系学校の
        制服を着せるのが一番それに近いでしょう。

罵声を浴びるか無視されることを覚悟していただけに、とっても感激です。しかし、日本のイメクラを知っている彼はいったい何者なんでしょう。ひょっとして日本人でしょうか。ともあれ、米国にはイメクラは無いようです。なぜ無いんでしょう? さらに、以下の質問を投げてみました。

        Is there no desire to play with a lady who looks like
        high school student, nurse or teacher in U.S.?
        Is this taboo or abnormal?

        米国では、高校生や看護婦や先生みたいに見える女の子と遊
        びたいという要望は無いんでしょうか?
        ひょっとして、こういうのはタブーなんですか?

〜 氷解 〜

さらに、別の人からのレスがついてます。

        Few taboos in the USA
        Escorts make it their stock & trade to fulfill client
        fantasies and fetishes. The Lolita role-playing (i.e.
        teen-look-a-like cheerleader/girl's-school uniform)
        is not unusual or taboo--at least not culturally.

        In America, each escort sets her own boundaries and
        limits. Be as frank in your communications with providers
        and you will find a lady(s) that meets your requirements.

        米国にタブーはありません。
        客の妄想や嗜好を満たすのがエスコートのお仕事です。
        例えば10代のチアリーダーっぽい娘や女子校の制服を
        きた娘とのイメージプレイは少なくとも”文化的”には
        何らタブーではありません。

        アメリカでは、それぞれのエスコートが得意分野を持って
        います。素直に紹介者に話せば、きっとお望みの娘を見つ
        けられますよ。

なるほど!どうやら勘違いをしていたようですね。別に米国人と日本人の欲望に違いがあるわけじゃなくて、向こうはエスコートを呼んで、その娘にいろんな恰好をさせたりしてHするってわけですね。うーん納得。

〜 帰国 〜

米国の風俗文化に触れ、大きな成果を得た我々は、以下のメッセージを残し日本へと帰国したのでした。

        I understood that Escorts are wider and deeper than I
        guessed. When I go to the U.S., I can make my dreams
        come true!

        The "Sex spirit" can go over the border, can't it?

        エスコートって思ったより幅広く奥深いものなんですね。
        これで米国にいった時も、私の望みが叶いそうです。

        スケベに国境はありませんね。

             ・
             ・
             ・